
MAMÁ ÁFRICA
Este recorrido musical nos puede sorprender al resignificar la historia de nuestras culturas. Los ritmos de nuestro continente nacen muy lejos del discurso eurocéntrico, que nos ha sido impuesto.
En esta recopilación de canciones de África encontramos matrices musicales tradicionales de Nuestra América. Las mismas están organizadas de acuerdo a un recorrido geográfico desde el Caribe hacia el sur.

"Malaika" (Mi ángel) Lengua swahili República de Sudáfrica

Ritmo coladera en lengua criolla Rep Cabo Verde

"Largam da mon" Ritmo coladera en lengua criolla República de Cabo Verde

Rca. Cabo Verde

apodada Madre Nacional Lengua Tshiluba de República Democrática del Congo

"Africa" Lengua douala República de Camerún

Georgette Adjoavi Nafiatou Bellow Lafoulou Lengua ewe República Togolesa

La hija que dejo atrás autora Lengua kimbundu República de Angola

Lengua xhosa con sonidos propios- es una canción de matrimonio República de Sudáfrica

"Na Nde" (el amor al padre que no está) Lengua Duala de República de Camerún

(“Qué te molesta”) Lengua Lingala y ritmo Rumba congoleña de República Democrática del Congo

Lengua Douala y ritmo makossa de República de Camerún

Ritmo makossa y lengua Douala de Rca de Camerún

Rumba africana en idioma Kirundi de República de Burundi

Anyango 'Pod Itin' Lengua Dholuo de República de Kenya

"Da Kan Fe" Reggae de República de Mali

REGGAE República Sudafricana

Reggae de República de Mozambique

Cha_Cha-(canción madre x la independencia) República Democrática del Congo

Ritmo funaná de Rca de Cabo Verde (Lengua criolla de República de Cabo Verde

"Estrela da Marinha" Ritmo semba de Angola (República de Cabo Verde)

(Dulce Maria Vieira das Neves) Ritmo semba y lengua criolla de República de Guinea Bisseau

"Mindjer Docê Mel" (mujer dulce como la miel) Lengua criolla de República Guinea Bissau

"Deixe-me Estudar!" República Mozambique feminista

"Sibo" (Esposa) Ritmo marrabenta y lengua kitsonga de República de Mozambique

(Yo acá contigo) Ritmo samba y lengua criolla de República de Cabo Verde

En lengua Kimbundu “El perro no reconoce a la persona que lo compró” de República de Angola

orixá- diosa de los mares y sus mundos República de Benin

"Kanana" Lengua malgache de República de Madagascar

"Ankoay" República de Madagascar devenido chamamé

República de Madagascar

Concertista de Valiha instrumento nacional de República de Madagascar devenida “ arpa”

República de Madagascar Devenido ritmo “galopa”

República de Madagascar

Lengua Beti en República de Camerún devenido cueca

ex Viviane Ndour "Sa Ma Nene" Lengua wolof de República de Senegal devenida cueca

República de Camerún devenida chacarera

República de Camerún devenida chacarera trunca Tiene PRIMERA Y SEGUNDA

"WUYUMA" Clip Officiel chacarera

República Saharaui Devenida chacarera Tiene primera y segunda

República de Malí Devenida chacarera

Un Bebé República de Benin devenida zamba

República de Camerún devenida zamba

"Se Ba Ho" República ca de Benin Ritmo devenido malambo

Costa de Marfil malambo en Sudáfrica es el nombre de un tambor

República de Cabo Verde Música apropiada para el tango La cumparsita Tangó - en lengua nagó -el dios de los tambores Congo es Bailar

República de Cabo Verde música apropiada para el tango “Nostalgias” en lengua nagó -el dios de los tambores Congo es Bailar

"Youné"

Pueblos Bamileke de República de Camerúm (La canción relata cómo se miraron con su marido , se eligieron con el padre de sus hijxs y que él no debe olvidar que es su amor, su esposo)

República Togolesa Jazz

Rca Sudafricana Jazz EEUU

República Sudafricana Blues

Lengua Xirhonga, tsonga en República de Madagascar

República de Madagascar “coros”